Comida por encargo en Lanjaron


Restaurante Venta El Buñuelo sopa

Carta

Si desea conocer los platos que preparamos, consúltenos. En Restaurante Venta El Buñuelo preparamos productos y platos para todo tipo de gustos y edades, entre ellos nuestra comida por encargo. Ponemos a su disposición nuestra variada carta de comidas que incluye: 

Entrantes Frios

Entrantes Fríos
Entrantes (serverd frío)
Jamón serrano de la Alpujarra
Cured Serrano ham the from Alpujarra region
Queso, alpujarreño
Alpujarra cheese
Lomo embuchado
Pork sausage
Surtido de ibéricos
A selection of ibericon hams
Melón con jamón (en temporada)
Ham and melon (in season)
Espárragos, con mahonesa
Esparagus with home made mayonnaise

Entrantes calientes

Entrantes calientes
Starters (Serverd hot)
Chorizo
Sausage
Morcilla
This is a delicious traditional black pudding
Lomo de orza
Succulent pork cooked slowly in a clay pot
Pimientos del piquillo (rellenos de bacalao y gambas)
Piquillo peppers (stuffed with
tender cod and prawns)
Canelones de endivias con york y bechamel
Caneloni filled with cooked ham, chicory and besamel sauce
Revuelto de ajetes con jamón y gambas
Fried garlic shoots with ham and prawns
Gambas al pil-pil
Prawns cooked in a pil-pil sauce
Queso de cabra a las dos mermeladas
Goat cheese with two fruit sauces

Sopas frías

Sopas frías
Soups (served cold)
Gazpacho andaluz (temporada verano)
Fresh Andalusian gazpacho soup made from ripe tomatoes (in summer only)
Salmorejo con huevo duro y jamón (temporada verano)
Salmorejo soup (made with fresh tomatoes, garlic, boiled eggs and ham) (in summer only)

Sopas calientes

Sopas
calientes
Soups (served hot)
Sopa de picadillo
Picadillo soup (a local recipe
includes chicken, ham and boiled eggs)
Sopa de almendras (temporada invierno)
Almond soup (in winter only)
Sopa de ajo
Garlic soup
Consomé al jerez o yema
A delicious soup made with Jerez wine or egg yolks

Ensaladas

Ensaladas
Salads
Ensalada Buñuelo (lechuga, tomate, manzana, jamón, pollo asado, nueces, pasas y crema de vinagre balsámico)
Buñuelo salad (lettuce, tomatoes, apple, ham, roast chicken. Walnuts, raisins and balsamic vinegar sauce)
Ensalada de queso (lechuga, tomate, maíz, aceitunas, huevo duro, espárragos, queso y salsa de mostaza)
Cheese salad (lettuce, tomatoes, corn, olives, boiled egg, asparagus, cheese and mustard sauce)
Ensalada marinera (lechuga, tomate, maíz, aceitunas, atún, anchoas, tronquitos de mar, huevo duro y con crema de vinagre
balsámico),Seafood salad (lettuce, tomatoes, corn, olives, tuna, anchovies seafood, boiled egg and balsamic vinegar sauce)
Ensalada tropical (lechuga, frutas de temporada, fruta en almíbar y salsa rosa)
Tropical salad (lettuce, seasonal fruit, fruit in syrup and rosemary sauce)
Ensalada mixta (lechuga, tomate, zanahoria, remolacha, atún, maíz y aceitunas)
Mixed salad (lettuce, tomatoes, carrots, beetroot, tuna, corn and olives)
Ensalada verde (lechuga, tomate, cebolla, pimiento verde y aceitunas)
Green salad (lettuce, tomatoes, onion, green peppers and olives)
Tomate aliñado (ajo, perejil, aceite y orégano)
Tomatoes with garlic, parsley, olive oil and oregano

Pescados

Pescados
Fishes
Boquerones fritos
Calamar nacional frito
Squid (fried)
Merluza plancha o frita
Hake (grilled or fried)
Pez espada plancha
Swordfish (grilled)
Fritura variada
Assortment of fried fish
Fritailla de bacalao
Fried cod with assortment vegetables typical andalusian
Lenguado plancha
Sole (iron)

Carnes

Carnes
Meat
Chuletón de cerdo
Pork cutlet
Churrasco
Barbacued pork
Entrecot de ternera en salsa a la pimienta con champiñón o roquefort
Beef entrecote steak in a peppercorn sauce with mushrooms or roquefort cheese
Entrecot de ternera
Beef entrecote steak
Solomillo de ternera en salsa a la pimienta con champiñón o roquefort
Beef sirloin steak in a peppercorn sauce with mushrooms or roquefort cheese
Solomillo de ternera
Beef sirloin steak
Chuletón de buey (800 g aprox.)
Cutlet of beef (bull)
Pechuga de pollo al grill
Grilled chicken's breast
Choto al ajillo
Tender goat's meat (typical grenadine sauce)
Chuletillas de cordero
Lamb chops
Puntas de solomillo de cerdo en salsa a la pimienta con champiñón o al roquefort
Pork sirloin in a black peppercorn sauce with mushrooms or roquefort cheese

Platos típicos

Platos típicos
Tradicional local dishes
Migas
A local favorite resembling couscous, cooked with pork fat.
Plato alpujarreño (morcilla, chorizo, patatas a lo pobre, huevo, jamón y lomo)
A selection of Alpujarra hams sausage meat
Patatas a lo pobre
Poor man's potatoes! Lightly fried slowly in olive oil, with onions and peppers
Choto al ajillo
Kid with garlic
Arroz (solo fines de semana o por encargo)
Cook with seafood and vegetables. (Only weekend or to preorder)
Croquetas caseras
Home made croquettes

Por encargo

Por encargo
To preorder
Piernas de cordero (para 2 personas)
Leg of lamb (for 2 people)
Paletilla de cordero (para 2 personas)
Rack of lamb (for 2 people)

Postres caseros

Postres caseros
Home made desserts
Tarta de
queso
Cheesecake
Tiramisú
Tiramissu
Leche frita
Tradicional milk pudding
Natillas
Custard
Flan de la casa con nata
Custard (served chilled)
Pijama
(Fruit almíbar, custard, ice-cream, whipped cream and syrup)
Pudín diplomático
Home pudding
Arroz con leche
Rice pudding
Banana split (plátano, helado, nata y sirope)
(Banana, ice-cream, whipped cream and syrup)
Surtido de postres (mínimo dos personas)
Precio por
persona
Selection of desserts (min. 2
people)
Todos los precios se incrementarán en un 10 % de I.V.A.
V.A.T. of 10 % will be added to all prices. Le esperamos.
Preparamos comida por encargo, visítenos.